Deutsch | Abb | Französisch |
Fading | | fading (frein) |
Fahrbahn | | chaussée |
Fahrbahneinfluß | | effet de la chaussée |
Fahrbetrieb | | conduite véhicule |
Fahrdatenrechner | | ordinateur de bord |
Fahrdynamik | | dynamique des véhicules à moteur |
Fahrerairbag | | coussin gonflable côté conducteur |
Fahrgastraum | | cabine de conduite |
Fahrgastzelle | | habitacle |
Fahrgeschwindigkeit | | vitesse de roulage |
Fahrgeschwindigkeitsbegrenzung | | limitation de la vitesse de roulage |
Fahrgeschwindigkeitsgeber | | capteur de vitesse de roulage |
Fahrgeschwindigkeitsmessung | | mesure de la vitesse de roulage |
Fahrgeschwindigkeitsregelung | | régulation de la vitesse de roulage |
Fahrgeschwindigkeitsregler | | régulateur de vitesse de roulage |
Fahrgestell | | châssis |
Fahrgestellnummer | | numéro de châssis |
Fahrkomfort | | confort de conduite |
Fahrpedal | | pédale d'accélerateur |
Fahrsicherheit | | sécurité de conduite |
Fahrspur | | trajectoire |
Fahrstellung | | position de roulage |
Fahrstufe | | rapport de roulage |
Fahrtrichtung | | sens de déplacement |
Fahrtrichtungsanzeiger | | feu indicateur de direction |
Fahrtrichtungsblinken | | indication de changement de direction |
Fahrtrichtungsstabilität | | stabilité directionelle |
Fahrverhalten | | motricité |
Fahrwerk | | suspension |
Fahrwerksregelung | | système de régulation de la suspension |
Fahrzeit | | temps de conduite |
Fahrzeug | | véhicule |
Fahrzeugaufbau | | carrosserie du véhicule |
Fahrzeugbeschleunigung | | accélération du véhicule |
Fahrzeuggeschwindigkeit | | vitesse du véhicule |
Fahrzeughersteller | | constructeur automobile |
Fahrzeugklasse | | catégorie de véhicule |
Fahrzeugsicherungssystem | | système de protection du vehicule |
Fahrzeugtyp | | type de véhicule |
Fallstromvergaser | | carburateur inversé |
Faltenbalg | | soufflet |
Farbe | | peinture; vernis |
Farbtopf | | pot de peinture |
FCKW (Fluor-Chlor-Kohlenwasserstoff) | | hydrocarbure fluoré, chloré (HFC) |
Feder | | ressort |
Federauge | | oeil de ressort |
Federbein | | jambe de suspension |
Federbeineinsatz | | insert de jambe de suspension |
Federblatt | | lame de ressort |
Federbolzen | | axe de jumelle |
Federeinstellung | | ressort de la suspension |
Federkapsel | | coupelle |
Federkontakt | | ressort de contact |
Federkraft | | ressort de la suspension |
Federschiene | | lame-ressort |
Federteller | | cuvette de ressort |
Federung | | suspension |
Federvorspannung | | tension initiale du ressort |
Federweg | | course du ressort |
Fehleranalyse | | analyse des non-conformités |
Fehleranzeige | | affichage de défauts |
Fehlerdiagnose | | diagnostic de défauts |
Fehlerursache | | cause du défaut |
Fehlzündung | | ratés d'allumage |
Feile | | lime |
Feinfilter | | filtre fin |
Feinfiltereinsatz | | cartouche filtrante fine |
Feinsieb | | filtre-tamis fin |
Feldwiderstand | | impédance de champ |
Felge | | jante (de roue); roue |
Felgenbett | | base de jante |
Felgenhorn | | rebord de jante |
Felgenschulter | | portée du talon |
Fensterantrieb | | opérateur de lève-vitre |
Fensterheber | | lève-vitre |
Fensterhebermotor | | moteur de lève-vitre |
Fensterhebersteuerung | | commande de lève-vitres |
Fernlicht | | faisceau route; feu(x) de route |
Fernscheinwerfer | | phare à longue portée; projecteur longue portée; projecteur pour feux de route; projecteur route |
Fertigungsdatum | | date de fabrication |
Fertigungsfehler | | défaut de fabrication |
Fertigungszeichnung | | dessin d'éxécution |
festfressen | | saisir |
Festschmierstoff | | lubrifiant solide |
Feststell-Bremsanlage | | dispositif de freinage de stationnement |
Feststellbremse | | frein de stationnement |
Feststellbremsventil | | valve de frein de stationnement |
Feuchtesensor | | capteur d'humidité |
Feuerverzinken | | galvanisation à chaud |
Filter | | filtre |
Filterdeckel | | couvercle de filtre |
Filtereinsatz | | cartouche filtrante |
Filtergehäuse | | carter de filtre |
Filterstandzeit | | durabilité du filtre |
Filterverstopfung | | colmatage du filtre |
Filterwirkung | | effet de filtration |
Fixiernut | | rainure de positionnement |
Fixierstift | | broche de positionnement |
Flachbandkabel | | câble ruban |
Flachbettbefestigung | | fixation par base plane |
Flachbettfelge | | jante à base plate |
Flachdichtsitz | | siège plat |
Flächenkorrosion | | corrosion superficielle |
Flachsitzentil | | soupape à siège plan |
Flachstecker | | fiche plate |
Flachsteckergehäuse | | boîtier pour fiches plates |
Flachstromvergaser | | carburateur horizontal |
Flachzange | | pince plate |
Flammaußenzone | | zone de flamme périphérique |
Flammkern (Zündkerze) | | coeur de la flamme (bougie) |
Flammlötung | | brasage à la flamme |
Flammpunkt | | point d'éclair |
Flammzone | | zone de flamme |
Flansch | | flasque d'accouplement |
Flanschbefestigung | | fixation par bride |
Flanschbuchse | | manchon à bride |
Flanschwelle | | arbre bridé |
Flanschzylinder | | vérin à bride |
flexible Leitung | | tuyau flexible |
Flickzeug | | rustines |
Fliehgewicht | | masselotte |
Fliehkraft | | force centrifuge |
Fliehkraftabscheider | | séparateur centrifuge |
fliehkraftgesteuerter Drehzahl-Regler | | régulateur centrifuge |
Fliehkraftregler (mechanisch) | | régulateur mécanique |
Fliehkraftverstellung | | correction centrifuge |
Fliehkraftzündversteller | | correcteur d'avance centrifuge |
Fließkurve | | courbe d'écoulement |
Fließverbesserer | | fluidifiant |
Flüchtigkeit (Treibstoff) | | volabilité |
Flügelmutter | | écrou papillon |
Flügelrad | | rotor |
Fluor-Chlor-Kohlenwasserstoff (FCKW) | | hydrocarbure fluoré, chloré (HFC) |
Flüssiggas | | gaz de pétrole liquéfié (GPL) |
Flüssigkeitssensor | | capteur de liquide |
Flüssigkristallanzeige | | afficheur à cristaux liquides |
Förderhub | | course de refoulement |
Förderkraft | | force du ressort |
Förderleistung | | taux de refoulement |
Förderpumpe (Kraftstoff) | | pompe d'alimentation (carburant) |
Formänderung | | déformation |
Formschleifen | | taillage par fraise de forme |
Freilauf | | roue libre |
Freilaufring | | bague de roue |
Freilaufsystem | | dispositif de roue libre |
Fremderzeugnis | | produit d'autre marque |
Frischluft | | air frais |
Frischluftdüse | | bouche d'air frais |
Frischölschmierung | | lubrification à huile perdue |
Fritte | | bouchon sous couvercle |
Frontairbag | | coussin gonflable avant |
Frontalaufprall | | choc frontal |
Frontantrieb | | traction avant |
Frontblende (Scheinwerfer) | | cache avant (projecteur) |
Frontleuchte | | feu avant |
Frontscheibe | | pare-brise |
Frontscheiben - Wischeranlage | | système d'essuie-glaces du parebrise |
Front-Wischerblatt | | raclette de pare-brise |
Frostschutzmittel | | antigel |
Frostschutzvorrichtung | | dispositif antigel |
Frühverstellung (Zündwinkel) | | avance (angle d'allumage) |
Frühzündung | | avance à l'allumage |
Fuge | | joint |
Führungsbuchse | | douille de guidage; presse-étou |
Führungsschiene | | glissière |
Führungsschlitz | | rainure de guidage |
Führungsstift | | axe de guidage |
füllen | | charger |
Füllstandsanzeige | | jauge de niveau |
Füllstück | | cale |
Füllungsgrad (Batterie) | | taux de remplissage |
Fünfganggetriebe | | boîte à 5 rapports |
Funkfernbedienung | | télécommande radio |
Funkstörung | | brouillage radioélectrique; perturbation radioélectrique |
Funktionsanzeige | | témoin de fonctionnement |
Fußbremse | | frein à pied |
Fußhebelwelle | | axe de pédale |
Fußraste | | répose-pied |
Fußschalthebel | | sélecteur |